Bernardine Evaristo – Avouer l’amour interdit / Grand entretien
Paru au Royaume-Uni en 2013, Mr. Loverman est le deuxième roman de Bernardine Evaristo traduit en français. On y suit l’histoire de Barrington Jedidiah Walker, un septuagénaire né et ayant grandi sur l’île d’Antigua dans les Caraïbes, vivant depuis les années 1960 dans le district londonien d’Hackney. Bien que marié, père et grand-père, Barrington mène une double vie : il est secrètement homosexuel et amoureux de son grand ami d’enfance. Tandis que son mariage s’effondre, Barrington envisage d’enfin briser le secret, divorcer et partir vivre avec lui. Porté par une écriture aussi drôle que percutante et s’étendant sur plus d’un demi-siècle, ce roman est également pour Bernardine Evaristo l’occasion d’explorer les évolutions au sein de la communauté afro-caribéenne britannique.
Bernardine Evaristo est une écrivaine britannique. Elle est l’autrice de dix livres, dont le roman Fille, femme, autre (trad. Françoise Adelstain, Globe, 2020) qui lui a valu en 2019 d’être la première femme noire lauréate du prestigieux Booker Prize.
Rencontre animée par Guénaël Boutouillet
Traduction de l’anglais par Morgane Saysana
À lire
Mr. Loverman, Bernardine Evaristo (trad. de l’anglais par Françoise Adelstain, Globe, 2022)